Italiano Tedesco

Nuove Migrazioni

Ein fremdes Auge kommt in ein fremdes Land -
mit dieser Feststellunggeben sich viele zufrieden, außer mir.
Denn diese Tatsache ist nicht der Grund für den Fremden Blick.
Ich habe ihn mitgebracht aus dem Land, wo ich herkomme und alles kannte.

Herta Müller
Home > Nuove Migrazioni > Pubblicazioni

Pubblicazioni

Özdamar, Emine Sevgi  La lingua di mia madre, a cura di L. Perrone Capano, trad. it. di S. Palermo, Palomar, Bari, 2007.

Perrone Capano, Lucia, Quale Weltliteratur? Il canone in una prospettiva interculturale, in «Testi e linguaggi», Rivista del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, 1, 2007, pp. 105-114.

Id., Narrative heterogener Kulturen jenseits der Dichotomien: Emine S. Özdamar und Yoko Tawada, in C. Öhlschläger, (Hg.), Narration und Ethik, Fink, München, 2009, pp. 293-303.

Id., «Simmetrie sarcastiche». Esili e migrazioni nella letteratura contemporanea di lingua tedesca degli scrittori di origine romena (C.D. Florescu e C.-F. Banciu), in A. M. Carpi/G. Dolei/L. Perrone Capano (a cura di), La scuola dell'esilio. Riviste e letteratura della migrazione tedesca, Roma, Artemide, 2009, pp. 258-271.

Id., Der Kanon als instabile Konstellation. Interkulturelle und didaktische Herausforderungen, in S. Sanna (Hg.), Der Kanon in der deutschen Sprach-und Literaturwissenschaft, Lang, Bern/ Berlin, 2009, pp. 153-164.

Id., Russendisko. La Berlino dei migranti, in F. Fiorentino/G. Sampaolo, G. (a cura di), Atlante della letteratura tedesca, Quodlibet, Macerata, 2009, pp. 586-592.

Palermo, Silvia, Transculturalità e traduzione: la lingua di Özdamar e Demirkan in O. Palusci (a cura di), Traduttrici. Female Voices across Languages, Tangram Edizioni Scientifiche, Trento, 2011, pp. 213-227.

Id., Die Kunst der Wissenschaft/L'arte della scienza. Performance e progetto multimediale di Jürgen Walter e Zehra Cirak, in «Testi e Linguaggi» 5/2011, pp.327-343.

Id., Transculturalità e traduzione: la lingua di Özdamar e Demirkan, in O. Palusci (a cura di), Traduttrici. Female Voices across Languages, vol. 1, Trento, Tangram Edizioni Scientifiche 2011, pp. 213-227.

Id.Umorismo transculturale nella scrittura femminile turco-tedesca (Özdamar, Demirkan, Çirak), in G.Dolei/ M. Cottone/ L. Perrone Capano (a cura di), Dalla rimozione alla memoria ritrovata. La letteratura tedesca del Novecento tra esilio e migrazioni, Roma, Artemide 2013, pp. 253-268.